Биография дорошевича власа михайловича. Почти реинкарнировавшийся влас дорошевич Влас дорошевич фельетоны

Дорошевич Влас Михайлович (5 января 1865, Москва, Российская империя — 22 февраля 1922, Петроград, РСФСР) — русский журналист, публицист, театральный критик, один из виднейших фельетонистов конца XIX — начала XX века.

Учился в нескольких московских гимназиях, откуда неоднократно исключался; гимназический курс завершил экстерном.

Работу в газетах начал, ещё будучи учеником московской гимназии. Был репортером «Московского листка», «Петербургской газеты», писал юмористические статейки в «Будильнике». Известность его началась со времени работы в 1890-х годах в одесских газетах. Дорошевич обратил на себя внимание остроумными, хлесткими фельетонами на местные темы. Внешней особенностью его статей была «короткая строчка». Он ввел в дореволюционную печать стиль короткой, не знающей дополнительных предложений, афористической фразы. Нападая на провинциальные власти, Дорошевич никогда не поднимался выше умеренного либерализма, в политике всегда был обывателем. Хлесткая фраза составила ему репутацию смелого обличителя провинциальных нравов, власти смотрели на него как на опасного публициста.

В 1897 Дорошевич предпринял путешествие на Восток. Очерки Сахалина впервые открыли перед читателем картину каторжных тюрем на этом острове. Но наблюдения Дорошевича были поверхностны, и книга, нашумевшая во время своего появления (изд. 1-е, М., 1903; изд. 3-е, М., 1905), была скоро забыта. В 1899 Дорошевич вместе с Амфитеатровым и Сазоновым предпринял в Петербурге издание большой политической газеты — «Россия». При внешней шумливости газета соединяла беспринципный либерализм с национализмом и шовинизмом.

Резкие фельетоны Дорошевича против отдельных министров были не столько радикальны по существу, сколько вызывающе дерзки. Но уже в это время сказалась слабая сторона Дорошевича как фельетониста: его многословие. Отдельные сильные и меткие строки терялись среди массы пустых фраз. Иногда его фельетоны по силе обличения подымались до памфлета. Большей частью это была остроумная болтовня.

Дорошевич имел много поклонников среди буржуазной читательской публики и много последователей среди провинциальных фельетонистов. При отсутствии остроумия и литературного блеска «короткая строка» превращалась в невыносимую трескотню и открывала дорогу в газету бездарным и неграмотным людям, прикрывающим короткострочием свое неумение владеть словом. В этот период Дорошевич много нашумел кампанией по делу братьев Скитских, неправильно осужденных полтавским судом. Разоблачая судебные порядки того времени, Дорошевич добился пересмотра дела и оправдания Скитских.

В 1902 «Россия» была закрыта за фельетон Амфитеатрова «Господа Обмановы». Дорошевич перешел на работу в московскую газету Сытина «Русское слово», редактором которой оставался до закрытия этой газеты в 1918. При Дорошевиче «Русское слово» получило огромное распространение, а Дорошевич стал любимым фельетонистом московского купечества и мещанства.

Из путешествий по Востоку Дорошевич вывез обильный запас преданий, легенд и сказок и заполнял ими подвал «Русского слова». Радикальная фраза постепенно выветрилась. Меткие, сильные фразы реже встречаются среди безбрежного моря афористической пошловатой болтовни.

Его выручал большой житейский опыт, знание купеческой среды, сохранившаяся наблюдательность. Иногда фельетоны Дорошевича вспыхивали былой остротой, заставляли о себе говорить. По общему правилу, они уже были вне большой газетной политической литературы.

Как и «Русское слово», Дорошевич имел правокадетский облик, но в борьбу партий не вмешивался. Поэтому его роль в печати после 1905 незначительна. Его фельетоны выходили отдельными изданиями: «Папильотки» (М., 1893); «Одесса, одесситы и одесситки» (изд. 2-е, Одесса, 1895); «Легенды и сказки Востока» (М., 1902); «Восток и война» (М., 1905) и др.

Влас Михайлович Дорошевич Дата рождения: 5 января 1865 г. Место рождения: Москва Дата смерти: 22 февраля 1922 г. Место смерти: Петроград Гражданство: Россия Род деятельности: публицист Годы творчества: 1890 е 1910 е … Википедия

Русский журналист, публицист, театральный критик. Начал печататься в 80 х гг. 19 в. В 1902‒18 редактировал издаваемую И. Д. Сытиным газету «Русское слово». Мастер острых, популярных фельетонов,… … Большая советская энциклопедия

- (1864 1922) российский журналист, театральный критик. Признанный король фельетона, обличавший пороки современной общественной жизни. Запечатлел картину царской каторги в книге очерков Сахалин (Каторга) (1903) … Большой Энциклопедический словарь

- (1864 1922), российский журналист, театральный критик. Признанный «король фельетона», обличавший пороки современной общественной жизни. Книга очерков «Сахалин (Каторга)» (1903). * * * ДОРОШЕВИЧ Влас Михайлович ДОРОШЕВИЧ Влас Михайлович (1864… … Энциклопедический словарь

Один из виднейших фельетонистов дореволюционной печати. Работу в газетах начал, еще будучи учеником московской гимназии. Был репортером "Московского листка", "Петербургской газеты", писал юмористические статейки в… … Большая биографическая энциклопедия

- (1865, Москва — 1922, Петроград), журналист, публицист, театральный критик. Сын писательницы А.И. Соколовой и метранпажа московской типографии С. Соколова. В шестимесячном возрасте был брошен матерью, которая бежала за границу, спасаясь от… … Москва (энциклопедия)

ДОРОШЕВИЧ Влас Михайлович - (1864—1922), русский писатель, публицист, театральный критик. Фельетоны и памфлеты «Московская консерватория, или Чего моя нога хочет» (1899), «Старый палач» (1900), «Охранительная печать» (1901), «Форма для журналистов» (1902), «П.Н.… … Литературный энциклопедический словарь

- (наст. фам. Дорошкевич; 1864–1922) – рус. журналист, театр. критик. Внебрачный сын артистки Соколовой, брошенный ею на произвол судьбы, был усыновлен московским приставом Дорошкевичем и лишь впоследствии слегка изменил свою фам. Был признанным… … Энциклопедический словарь псевдонимов

Дорошевич Влас Михайлович - (1865 1922) журналист, публицист, художественный и театральный критик, король фельетона. С середины 80 х гг. постоянный сотрудник журналов Будильник и Развлечение (там познакомился с А. П. Чеховым и оставался дружен с ним до конца жизни).… … Словарь литературных типов

Дата рождения: 5 января 1865 г. Место рождения: Москва Дата смерти: 22 февраля 1922 г. Место смерти: Петроград Гражданство: Россия Род деятельности: публицист Годы творчества: 1890 е 1910 е … Википедия

Книги

  • , Дорошевич Влас Михайлович. На рубеже Х I Х и ХХ веков россияне всех возрастов зачитывались газетными и журнальными публикациями Власа Михайловича Дорошевича, заслуженно провозглашенного молвой "королем российской…
  • Собрание сочинений. В 6-ти томах , Дорошевич Влас Михайлович. На рубеже Х I Х и ХХ веков россияне всех возрастов зачитывались газетными и журнальными публикациями Власа Михайловича Дорошевича, заслуженно провозглашенного молвой`королем российской…

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Уральский федеральный университет

имени первого Президента России Б.Н. Ельцина»

Институт гуманитарных наук и искусств

Факультет журналистики

«Специфика фельетонов Власа Дорошевича»

Студентки 2 курса

Ждановой А.Г.

Преподаватель:

Доцент кафедры истории печати,

Кандидат филологических наук,

Иванова Л. Д.

Екатеринбург

Введение

Заключение

Введение

Влас Михайлович Дорошевич (1864 -1920) - один из виднейших фельетонистов дореволюционной печати. Работу в газетах писатель начал достаточно рано, еще будучи учеником московской гимназии - в 17 лет.

Известность его началась со времени работы в 90-х годах в одесских газетах. Дорошевич обратил на себя внимание остроумными, хлесткими фельетонами на местные темы. Влас Дорошевич нападал на провинциальные власти, но никогда не поднимался выше умеренного либерализма. В политике автор всегда был обывателем. Его любовь к хлестким фразам составила ему репутацию смелого обличителя провинциальных нравов. Власти смотрели на него как на опасного публициста.

Когда Дорошевичу было 33 года, в 1897, он предпринял путешествие на Восток. Очерки Сахалина впервые открыли перед читателем картину каторжных тюрем на этом острове. Однако наблюдения Дорошевича были поверхностны, и книга, нашумевшая во время своего появления (изд. 1-е, М., 1903; изд. 3-е, М., 1905), была скоро забыта. Через два года, в 1899 Дорошевич вместе с Амфитеатровым и Сазоновым предпринял в Петербурге издание большой политической газеты -- «Россия». При внешней шумливости газета соединяла беспринципный либерализм с национализмом и шовинизмом. Резкие фельетоны Дорошевича против отдельных министров были не столько радикальны по существу, сколько вызывающе дерзки.

Однако в это время выяснилось, что у Дорошевича есть слабая сторона, которая определенным образом сказывается на работе: его многословие. Отдельные сильные и меткие строки терялись среди массы пустых фраз. Иногда его фельетоны по силе обличения поднимались до памфлета. По словам составителей «Большой электронный библиотеки», большей частью это была остроумная болтовня. У фельетониста появилось много поклонников и последователей.

В этот период Дорошевич много нашумел кампанией по делу братьев Скитских, неправильно осужденных полтавским судом. Разоблачая судебные порядки того времени, Дорошевич добился пересмотра дела и оправдания Скитских. В 1902 «Россия» была закрыта, и Дорошевич перешел на работу в московскую газету Сытина «Русское слово». Ее редактором он оставался до закрытия этой газеты в 1918. В этот период «Русское слово» получило огромное распространение, а Дорошевич стал любимым фельетонистом московского купечества и мещанства.

Из путешествий по Востоку Дорошевич вывез обильный запас преданий, легенд и сказок и заполнял ими подвал «Русского слова». Радикальная фраза постепенно выветрилась. Меткие, сильные фразы здесь встречаются все реже. Его выручал большой житейский опыт, знание купеческой среды, сохранившаяся наблюдательность. Иногда фельетоны Дорошевича вспыхивали былой остротой, заставляли о себе говорить. По общему правилу, они уже были вне большой газетной политической литературы. Его фельетоны выходили отдельными изданиями: «Папильотки» (М., 1893); «Одесса, одесситы и одесситки» (изд. 2-е, Одесса, 1895); «Легенды и сказки Востока» (М., 1902); «Восток и война» (М., 1905) и др. Дорошевич. ФЭБ: Литературная энциклопедия [Электронный ресурс].

В 1910-е творческая активность Дорошевич упала. Перед Октябрьской революцией он выпустил цикл статей «При особом мнении».

С августа 1918 по май 1921 он жил в Севастополе, отказался от сотрудничества с контрреволюционными газетами. По окончании Гражданской войны в Крыму уже больной Дорошевич сделал заявление о полном присоединении к советской власти.

Дорошевич вошел в историю литературы под именем «короля фельетонов». Его фельетон соединил элементы публицистики, сатирического и лирического репортажа. Дорошевич придал массовому газетному жанру художественность. М. А. Телятник. Хронос. [Электронный ресурс]

Глава 1. Характерные черты фельетонов Власа Дорошевича

Сам Влас Дорошевич дал определение жанру, в котором работал: «Фельетон проще, понятнее, всем доступнее, занимательнее и легче усваивается! Фельетон вовсе не должен отличаться «острословием». Если оно есть, если есть для него повод -- хорошо. Острое слово никогда не вредит. Но избави, Боже, от «непременного острословия»! Нет ничего более тяжелого и надоедливого, как непременное желание острить во что бы то ни стало. «Острословие» вовсе не необходимая составная часть фельетона. Это только приправа... Непременное условие фельетона -- остроумие мысли. Самой мысли, а не слова. Очень ловкая, яркая, выпуклая ее постановка». Великий фельетонист заявляет, что остроумие мысли не только является основополагающим принципом этого жанра, но и его ведущим признаком.

Особенностью стиля Дорошевича является так называемая "короткая строка" - манера писать короткими, рублеными предложениями, каждое из которых начиналось с красной строки, причем почти единственным знаком препинания была точка. Эта манера изрекать афоризмы могла быть оправдана в том случае, если бы за каждым из них стояла мысль, но именно мысли и не хватало фельетонам Дорошевича и многочисленным его подражателям.

«Плоские либеральные суждения, выпады против отдельных бюрократов, пусть порой и занимавших высокие посты, вплоть до министерских, - дальше этого "короли" буржуазного фельетона идти не могли да и не хотели. Но в своих пределах они действовали лихо и не без огонька». Бычков М.Н. Русский фельетон. В помощь работникам печати. М., Политической литературы, 1958.

Дорошевич имел много поклонников среди буржуазной читательской публики и много последователей среди провинциальных фельетонистов. Последние, впрочем, не делали особой славы отечественной литературе своими сочинениями. При отсутствии остроумия и литературного блеска «короткая строка» превращалась в невыносимую трескотню и открывала дорогу в газету бездарным и неграмотным людям, прикрывающим короткострочием свое неумение владеть словом.

Дорошевич ввел в дореволюционную печать стиль короткой, не знающей дополнительных предложений, афористической фразы. Великое множество идей для этих самых афоризмов Влас Михайлович Дорошевич почерпнул из вышеупомянутой поездки на Восток.

Глава 2. Анализ фельетонов «Репортер» и «Старый палач»

фельетон дорошевич репортер

«Репортер».

Автор с горечью говорит нам о пренебрежительном отношении к такой важной и чрезвычайно нужной профессии, как репортер. Начинается этот фельетон как раз с так называемой «короткой строки». Это подчеркивает драматичность сложившей ситуации и то значение, которое имеет она для автора, и которую он хочет донести до читателя.

Дорошевич приводит нам причины, из-за которых сложилось такое мнение об этих тружениках газет: действительно были таки репортеры, которых даже в редакциях не пускали дальше передней, безграмотные, готовые подслушивать, сидя под столом. Но дальше автор разбивает эти доводы, говоря о том, что такое люди вымерли как вид. Он говорит о том, что репортер - это невероятно важная профессия, без которой невозможны были газеты в принципе. Он приводит в пример своего товарища, В. О. Клепацкого, и сожалеет о том, что тот не мог с гордостью заявить о своей должности.

Автор затрагивает актуальную тему для людей своей профессии. Любой журналист будет заинтересован ей, да и не только журналист. Тему можно рассматривать гораздо шире. Дорошевич пытается донести до читателей мысль о том, что предрассудки, к сожалению, живут гораздо дольше людей, порождающих их. Основная идея фельетониста: изменить, исправить то отношение общества к репортерам, которое сложилось из-за отдельных их представителей, на период написания фельетона к тому же уже давно исчезнувших.

Здесь нет ярко выраженных обвинений кого-то конкретно. Весь фельетон пропитан горечью. Красной нитью через него проходит надежда на скорое изменение столь ошибочного мнения, спрятанная под неоспоримыми аргументами в пользу важности дела репортеров.

«Старый палач»

В 1897 году Дорошевич вслед за А. П. Чеховым сумел попасть на "каторжный остров" Сахалин и затем выпустил книгу сахалинских впечатлений. Эти впечатления использованы в получившем большую известность фельетоне "Старый палач", "героем" которого послужил печально известный сотрудник газеты А. С. Суворина "Новое время" В. Буренин, печатавший воскресные фельетоны, в которых издевался над русской литературой и писателями.

Здесь, в отличие от вышерассмотренного фельетона, мы видим хлесткие, обличительные высказывания. Весь фельетон - это одна большая метафора. Причем метафора злая, выстраивающая максимально отвратительный образ главного героя.

В. Буренин предстает перед нами в образе палача, который без каких-либо угрызений совести беспощадно истязает своих жертв грязным, пропитанным кровью кнутом. И ему часто даже не важно: жива его жертва, или уже нет. У него в кандальной оказываются видные литературные деятели, причем Дорошевич устами палача говорит, что чем больше человека любят в свете, тем больше ненавидит его палач.

Здесь мы также встречаем излюбленный Дорошевичем прием парцелляции, «короткую строку». Чуть ли не весь текст можно разбить на афоризмы, что тоже является отличительной чертой рассматриваемого нами автора.

Примечательно, что фельетон получил одобрение всех читателей, чтивших русскую словесность и не желавших прощать Буренину его издевательского тона. А вот издевательский тон Дорошевича по отношению к этому самому Буренину читатели простили.

И здесь мы видим важную для общества проблему. О ее актуальности можно судить по широкому резонансу, вызванному работой. Важность же ее заключается в том, что через образ «литературного палача» мы видим, что гадкие дела человеческие не остаются без наказания.

Заключение

Мы проанализировали два фельетона Власа Дорошевича. Один из них представляет собой призыв изменить свое отношение к одной из групп людей, а другой - яростную борьбу с пороками другой группы.

В каждом из фельетонов изображены яркие и запоминающиеся - либо своей индивидуальностью, либо своей типичностью - образы. Дорошевич удачно объединяет саркастический и трагический пафос в своих фельетонах: обычно весь рассказ построен на смехе, но в конце нас ожидает печальный финал. Важно отметить и то, что фельетоны Дорошевича могут найти отклик у широкой аудитории: они смешны для каждого, и понять их основную идею легко. Но при этом только подготовленная публика сможет понять все поднимаемые автором проблемы, все используемые им приемы, что создает для нее дополнительный интерес.

В своих фельетонах Дорошевич освещает самые разные темы: политику («Дело о людоедстве»), быт («Дворянское гнездо»), литературу («Поэтесса» и «Писательница»), журналистику («Репортер»). Читатели, заинтересованные в любой из сфер жизни, смогут найти что-то близкое для себя в работах Дорошевича. При этом журналист поднимает актуальные проблемы и вечные вопросы.

Влас Дорошевич до конца жизни следовал своему кредо, сформулированному в юности в журнале «Волна»: «Карать» и «клеймить» я тоже не обещаю… Мое дело будет представить читателю факты, очистить их от всех затемняющих обстоятельств, осветить истинным светом, и пусть «карает» и «клеймит» уже само общество своих членов, если они будут заслуживать кары…». Именно к «освещению истинным светом» и к объективности и стремился Дорошевич. Он не карал и не клеймил, он просто показывал реальность в юмористическом и в то же время правдивом ключе, позволяя читателю самому решить, кто достоин осуждения, а кто похвалы, кто смеха, а кто сочувствия.

Влас Дорошевич удивительно искренен, объективен, беспощаден и остроумен. Его фельетоны заставляют не только смеяться, но и задумываться обо всем, что происходит вокруг, и о том, что мы можем сделать, чтобы как-то изменить ситуацию.

Список использованной литературы

Дорошевич. ФЭБ: Литературная энциклопедия [Электронный ресурс] / Фундаментальная электронная библиотека. Русская литература и фольклор. - Режим доступа: http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/ (Дата обращения: 06.05.2014).

Бычков М.Н. / Русский фельетон. В помощь работникам печати. М. Политической литературы, 1958.

Ковалева М.М. Отечественная журналистика XVIII-XIX вв. - Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2001.

Букчин С.В. Влас Дорошевич. Судьба фельетониста. - М.: Аграф, 2010

М. А. Телятник. Дорошевич. [Электронный ресурс] / Хронос. - Режим доступа: http://www.hrono.ru/biograf/bio_d/doroshevichvm.php (Дата обращения: 06.05.2014).

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

    Изучение биографии и жизненного пути русского писателя Михаила Булгакова. Описания работы врачом во время Гражданской войны, первых публикаций его очерков и фельетонов. Анализ театральных постановок пьес автора, критики его творчества в советский период.

    презентация , добавлен 11.05.2011

    Детство М.А. Шолохова. Печать фельетонов, затем рассказов, в которых с фельетонного комизма сразу переключился на острый драматизм. Слава Шолохова после публикации первого тома романа "Тихий Дон". Проблематика романа, связи личности с судьбами народа.

    презентация , добавлен 05.04.2012

    От фельетонов до романов. Идейно-художественный анализ романа "Учитель фехтования" и романа "Королева Марго". Романтизм в западно-европейских литературах 1 половины 19 века.

    курсовая работа , добавлен 12.09.2002

    Краткая биография Пу Сунлина - "вечного студента" и гениального писателя, автора знаменитого во всем мире сборника новелл "Рассказы Ляо Чжая о необычайном". Рассмотрение особенностей стиля, языка и тематики труда писателя, характерные черты его героев.

    статья , добавлен 28.01.2014

    Характеристика творчества Вальтера Скотта, отличительные черты художественного стиля. Особенности жанра, его воздействие на дальнейшее развитие литературы. Специфика романа "Роб Рой", значение авторского слова. Проблема взаимоотношений Англии и Шотландии.

    реферат , добавлен 09.01.2010

    Специфика и характерные особенности России. Пространство как географическая территория и среда, имеющая четкую протяженность и глубину. Черты характера и поведения жителей России, выделенные Гр. Марченко. Система пейзажных образов в русской поэзии.

    доклад , добавлен 04.08.2009

    Отражение тяжелых условий жизни в детстве в последующем литературном творчестве Ф.М. Достоевского. Черты характера и анализ литературного стиля писателя. История возникновения замысла, сюжетные линии и автобиографизм романа "Униженные и оскорбленные".

    доклад , добавлен 22.11.2011

    Художественно-стилевые особенности в современной русской поэзии. Пример ироничного вложения нового содержания в старый традиционный стиль сонета на примере стихов Кибирова, черты постмодернизма в поэзии. Язык и его элементы в поэтическом мире Лосева.

    курсовая работа , добавлен 16.01.2011

    Понятие образа в литературе, философии, эстетике. Специфика литературного образа, его характерные черты и структура на примере образа Базарова из произведения Тургенева "Отцы и дети", его противопоставление и сопоставление другим героям данного романа.

    контрольная работа , добавлен 14.06.2010

    Сущность и особенности поэтики поэзии серебряного века - феномена русской культуры на рубеже XIX и XX веков. Социально-политические особенности эпохи и отражение в поэзии жизни простого народа. Характерные особенности литературы с 1890 по 1917 годы.

Южные журналисты

(Вольное подражание Марку Твену)

Доктор послал меня на юг, и я с большим удовольствием принял предложение «Южного Тромбона».

Редактор этой почтенной газеты, когда я входил в святилище, называемое редакцией «Тромбона», сидел за письменным столом, уставленным разными безделушками, - фунтов по 20 весом каждая, - и, поглядывая время от времени на лежавший перед ним заряженный шестиствольный револьвер Смита и Вессона, писал статью с таким видом, как будто он вырезывал печёнки у живого человека.

Очень рад видеть вас в числе сотрудников, - сказал он, энергически сжимая мою руку, - очень рад…

Я выразил не меньшую радость.

Боюсь только, что незнакомство с иными условиями…

О, вы скоро с ними освоитесь! Для начала просмотрите вот эту дрянь!

Он придвинул ко мне кипу местных газет: «Ежедневное Ура», «Самую Распространённую», «В Участок!», «Гром и Молнию» и другие.

И принялся снова потрошить живого человека.

Через полчаса моя статья была готова.

Я писал следующее:

Злобы дня.

«К сожалению, мы должны начать обзор местной печати с указания на ошибку, сделанную нашим почтенным собратом газетой „Ежедневное Ура“. Ошибку, конечно, невольную и неизбежную при таком спешном деле, как газетное: кандидат Ижицын, на вчерашних выборах, получил не 2 голоса, как говорит уважаемая газета, а 432 и не „забаллотирован с величайшим позором“, а, напротив, как видят читатели, вышел из борьбы с величайшим торжеством. Ни на минуту не сомневаемся, что „Ежедневное Ура“ впало в эту пустячную ошибку совершенно случайно и, быть может, уже исправляет её в ту минуту, как мы это пишем».

* * *

«Последняя гололедица, наделавшая немало бед в городе, вызвала появление на свет массы проектов, из которых мы с особенным удовольствием отмечаем проект „Самой Распространённой“, предлагающей заменить деревянные столбы чугунными. Основательность этой удачной мысли, пришедшей нашим коллегам из „Самой Распространённой“, не нуждается в доказательствах. Чугунные столбы, действительно, как известно, не подвергаются гниению. Даже если поставлены директорами телефонных компаний, под наблюдением членов городской управы».

* * *

«Наш почтенный коллега, г. Чертополохов, из газеты „Гром и Молния“, вчера благополучно возвратился из своего кругосветного путешествия».

* * *

«Во вчерашнем номере уважаемой газеты „В Участок“ помещён очень дельный отзыв об исполнении на сцене нашего театра оперы „Гугеноты“. Статья, видимо, принадлежит перу очень компетентного музыканта, и в ней сделано очень много метких замечаний относительно отступлений от партитуры. К сожалению, мы должны, однако, заметить, что в вечер, о котором говорит почтенная газета, шли не „Гугеноты“, а „Норма“, так что отступления от партитуры „Гугенот“ в этот вечер являются вполне извинительными».

Затем следовала моя подпись.


Миллион чертей и одна ведьма! - воскликнул редактор, пробегая мою рукопись и сверкая глазами.

Что? Вы находите, что слишком резко? - испуганно спросил я.

Миллион чертей и одна ведьма! - повторил он. - И вы думаете, что мои читатели удовольствуются такой мякиной, такой простоквашей? О, чёрт возьми, вы напоминаете мне человека, который хочет кровожадных тигров накормить манной кашей! Вы можете писать, - это бесспорно. Но вам нужно дать тон. Ступайте, ваша статья будет напечатана с исправлениями. Прочитайте - и вы поймёте, как надо писать. До свиданья!

И он продолжал потрошить живого человека.

На следующий день я с трепетом развернул газету.

Злобы дня.

За моей полной подписью шли следующие строки:

«Высоко держа знамя печати, мы начинаем наш обзор с обличения новой. плутни той банды мошенников, которая называется на их воровском жаргоне редакцией (???) „Ежедневного Ура“.

На этой мятой бумаге напечатано, будто наш достопочтеннейший, наш многоглубокоуважаемый кандидат Ижицын получил на вчерашних выборах, только 2 шара, тогда как читателям „Тромбона“ известно, что он получил не 2, а 432 шара.

Куда же девались остальные 430?

Читателю рисуется уже страшная картина.

Их раскрали сотрудники „Ежедневного Ура“.

К урне г. Ижицына, переполненной избирательными шарами, на цыпочках подкрадываются „летиратары“ (?) „Ежедневного Ура“ и, пока городские служащие по обыкновению зевают, спешат нагрузить свои дырявые карманы избирательными шарами и бегут на Толкучку продавать общественное добро за бесценок.

В урне остаются только два шара, которых не могли заграбастать эти шарлатаны своими отмороженными пальцами,

Вот картина, которая рисуется нашему читателю.

Но успокойтесь, дорогой читатель! Всё это могло бы иметь место, если бы „летератарав“ (?) „Ежедневного Ура“ допускали в зал выборов.

К счастию, городское управление предусмотрело такой случай и сделало распоряжение при первом появлении „летератара“ (?) из „Ежедневного Ура“ немедленно отправлять его в полицию.

С удовольствием отмечаем такое мероприятие городского управления к очищению города от мусора».

* * *

«Гололедица, случившаяся в нашем городе, испортила не одни только телефонные столбы, но и людей, - конечно, если можно считать таковыми тех недоносков, которые взяты из Воспитательного Дома редакцией (?) „Самой Распространённой“.

Вчера мы прочли в этой газете (ха-ха-ха!) поистине идиотский проект замены деревянных столбов чугунными.

Нам кажется, что ещё удачнее было бы предложить заменить столбы сотрудниками (ха!) этой почтенной (ха-ха!) газеты (ха-ха-ха!).

Серьёзно. Если их хорошенько обтесать, из них вышли бы недурные дубовые столбы.

Что же касается до вопроса о том, способен ли чугун к гниению, - то мы рекомендуем почтенным (?!) сотрудникам газеты (?!) „Самой Распространённой“ обратить внимание на их собственные головы.

Ведь может же в их чугунных башках быть такая гниль и труха, которую они в простоте сердечной называют „мозгами“ (ха-ха-ха!)».

* * *

Вчера выпущен из тюрьмы „литератор“ Чертополохов, что на языке „Грома и Молнии“ называется „вернуться из кругосветного плавания“. Сограждане, берегите ваши серебряные ложки!»

* * *

«Капельдинер, пишущий рецензии для газеты „В участок!“, вчера снова был пьян и потому принял „Норму“ за „Гугеноты“.

Можете судить, что эта вышла за рецензия!

А неграмотный редактор, печатающий всё, что придёт в голову пьяному капельдинеру, ничтоже сумняшеся, напечатал всю эту чепуху.

Влас Михайлович Дорошевич – журналист, публицист, театральный критик.

Работу в газетах начал еще будучи учеником московской гимназии. Был репортером “Московского листка”, “Петербургской газеты”, писал юмористи-ческие статейки в “Будильнике”. Известность его началась со времени работы в 1890-х годах в одесских газетах. Дорошевич обратил на себя внимание остроумными, хлесткими фельетонами на местные темы. Внешней особен-ностью его статей была “короткая строчка”. Он ввел в дореволюционную печать стиль короткой, не знающей дополнительных предложений, афористической фразы.

Вот отрывок из его рассказа “Одесский язык”:

“Приступая к лекции об одесском языке, этом восьмом чуде света, мы прежде всего должны определить, что такое язык.

«Язык дан человеку, чтоб говорить глупости», – утверждают философы.

Мы не знаем, как был создан одесский язык, но в нем вы найдете по кусочку любого языка. Это даже не язык, это винегрет из языка.

Северяне, приезжая в Одессу, утверждают, будто одесситы говорят на каком-то «китайском языке». Это не совсем верно. Одесситы говорят скорее на «китайско-японском языке».

Тут чего хочешь, того и спросишь.

И мы удивляемся, как ни один предприимчивый издатель не выпустил до сих пор в свет «самоучителя одесского языка» на пользу приезжим.

– Советую вам познакомиться с месье Игрек: он всегда готов занять денег!

– Позвольте, ну что ж тут хорошего? Человек, который занимает деньги!

– Как! Человек, который занимает деньги, это такой милый, любезный!

– Ничего не вижу в этом ни милого, ни любезного.

– Это такой почтенный человек. Его за это любит и уважает весь город.

Но при первой же попытке «занять» – вы поймете ошибку. В Одессе «занять» значит дать взаймы.

– Я занял ему сто рублей…”


В.М. Дорошевич и В.А. Гиляровский

Нападая на провинциальные власти, Дорошевич никогда не поднимался выше умеренного либерализма, в политике всегда был обывателем. Хлесткая фраза составила ему репутацию смелого обличителя провинциальных нравов, власти смотрели на него как на опасного публициста.

Из рассказа “Дело о людоедстве”:

“Его превосходительству,

г-ну полицмейстеру города Завихряйска.

Пристава 1-го участка

Р а п о р т

Честь имею донести вашему превосходительству, что во вверенном мне участке околоточный надзиратель Силуянов, Аким, с 12-го сего февраля пропал и на службу более не является. По наведенным на дому у него справкам, Силуянов 12 февраля, выйдя утром из дома, более в оный не возвращался, и где находится, ни жене, ни детям, ни прислуге, – неизвестно. Равно и спрошенные по сему поводу лица, знающие Силуянова, отозвались незнанием. О вышеозначенном исчезновении околоточного надзирателя вверенного мне участка честь имею довести до сведения вашего превосходительства для надлежащих распоряжений.

Пристав Зубов.

Р е з о л ю ц и я. Нивазможна дапустить, штоп акалодашные прападали, как еголки. Пирирыть весь горад а акалодашного найти. Полицмейстер Отлетаев...”

В 1897 году Влас Дорошевич предпринял путешествие на остров Сахалин. Его очерки о сахалинской каторге, опубликованные затем отдельной книгой (1 изд. 1903 г.), потрясли в свое время читателей достоверной картиной нравов царской каторги. В своих очерках Дорошевич знакомил также читателей с преданиями и устным творчеством Индии, Китая, Японии и др.

Обложка книги "В земле обетованной (Палестина)"

Записка Власа Дорошевича
Антону Павловичу Чехову

В 1899 году Дорошевич совместно с А.В. Амфитеатровым редактировал петербургскую политическую газету “Россия”. В смелых фельетонах, порой переходивших в памфлеты, он с буржуазно-либеральных позиций обличал царских министров, тюремные пытки, судебный произвол, реакционных журналистов (например, В.П. Буренина в фельетоне “Старый палач”). Известны его выступления против несправедливого решения полтавского суда по делу братьев Скитских, пензенского суда, сославшего на каторгу невинно осужденного; в обоих случаях Дорошевич добился отмены приговоров. Пользовались популяр-ностью театральные рецензии Дорошевича и очерки об артистах (Ф.И. Шаляпине, П.А. Стрепетовой и др.).

Аркадий Креймер, журналист.
По материалам книги “Вся Одесса” и СМИ.